Prevod od "znam u kakvoj" do Brazilski PT

Prevodi:

sei em que

Kako koristiti "znam u kakvoj" u rečenicama:

Ali ne znam u kakvoj nevolji.
Mas eu não sei que tipo de problemas.
Ne znam u kakvoj smo nevolji, ali ti si zacelo kriv.
Eu não sei qual é o problema, mas tenho certeza que é por sua culpa..
Ne znam u kakvoj ste gužvi, ali ne brinite za mene. Ja sam gost vaše vlade.
Escute, eu não sei em que tipo de problemas está envolvida mas não se preocupe comigo, sou um convidado do Governo...
Ne znam u kakvoj si situaciji, ali želela sam da znaš moju.
Não conheço sua situação, mas queria que conhecesse a minha.
Slušaj... Ne znam u kakvoj si frci, ali imam trag Joshue, i moram da idem odmah.
Olha, eu não sei qual é o seu drama, mas eu tenho uma pista sobre o Joshua e vou para lá, agora.
Voleo bih da znam u kakvoj nevolji je bila.
Só queria saber em que sarilhos se meteu.
Hej, smrdljivko, ne znam u kakvoj sapunskoj seriji misliš da si...
Ei, bafão, não sei onde você pensa que está...
Ne znam u kakvoj si kuæi odgajana, ali da više ni rijeèi nisi rekla o meni u kuæi u kojoj živiš.
Não sei em qual latrina terão lhe criado. Mas não volte a fazer um comentário desagradável de mim.
Da. Ne znam u kakvoj futuristièkoj utopiji ti živiš, ali u svetu u kom ja živim, kuèki je potreban pištolj.
Olhem, não sei em que utopia futurista vivem todas, mas no mundo em que eu vivo, uma mulher precisa de uma arma.
Sluèajno znam u kakvoj si situaciji, Narcissa.
Acontece que estou ciente da sua situação, Narcisa.
Znam u kakvoj si situaciji, i osjeæam se jako loše zato što sam ja bila dio toga, ali on stvarno nije ništa meni napravio.
Johnny! Eu sei que estão te cortando. E eu me sinto péssima por estar envolvida nisso, mas...
Ne znam u kakvoj si vezi sa njom, ili sa smræu Lorene i Marianhele.
Não sei qual a relação dela com você, ou com as mortes da Lorena e da Mariangela.
Generale moramo da znam u kakvoj ste situaciji.
Preciso saber da situação do seu lado, General.
Slušaj, ne znam u kakvoj si ti nevolji, ali ja nikome ništa ne dugujem.
Olhe, não sei em que tipo de enrascada está... mas não devo nada a ninguém, está bem?
Ne znam u kakvoj ste idili vi odrasli, ali u mom svijetu ne postoji ništa gore od cinkera!
Não sei onde você cresceu, mas onde eu cresci, não há nada pior nesta vida que um delator.
Vidi, ne znam u kakvoj si nevolji ili u kakvoj æeš biti, ali ne želim da budem deo toga.
Olha, não sei qual o problema que se meteu ou vai se meter, Mas não quero tomar parte disso.
Ne znam u kakvoj si situaciji, èoveèe.
Olha, não faço ideia da sua situação, cara.
Vidi, možda neæete poverovati, ali znam vašu ženu, Ejmi, i znam u kakvoj ste neprilici.
Pode não acreditar, mas conheço sua esposa, Amy, e sei do problema que está enfrentando.
Ne znam u kakvoj si bila vezi sa mojim sinom. Vjenèani smo, volimo se.
Não sei qual é sua relação com o meu filho.
Ne znam u kakvoj poziciji me želiš, ali sam jako fleksibilna.
Não sei em quais posições quer que eu fique, mas sou bastante flexível.
Predaj se, znam u kakvoj si situaciji.
Entregue-se. Eu sei o que está acontecendo com você.
Ne znam u kakvoj smo opasnosti, Medive.
Não sei que tipo de perigo enfrentamos, Medivh.
0.34133911132812s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?